giovedì 20 ottobre 2016

Step5


STEP 5: L'ambra nella musica 




Titolo: Amber

Artista: 311


Testo

“Brainstorm, take me away from the norm

I got to tell you something

this phenomenon
I had to put it in a song
and it goes like

Whoah, amber is the color of your energy

whoah, shades of gold displayed naturally
you ought to know what brings me here
you glide through my head blind to fear
and I know why
whoah, amber is the color of your energy
whoah, shades of gold displayed naturally

Whoah, amber is the color of your energy

whoah, shades of gold displayed naturally

You live too far away

your voice rings like a bell anyway
don’t give up your independence
unless it feels so right
nothing good comes easily
sometimes you gotta fight

Whoah, amber is the color of your energy

whoah, shades of gold displayed naturally
launched a thousand ships in my heart, so easy
still it’s fine from afar, and you know that
whoah, brainstorm take me away from the norm
whoah, I got to tell you something”.

Traduzione:

“Ispirazione, fammi uscire dalla norma

ti devo dire una cosa
questo fenomeno
lo ho messo in una canzone
e fa così

Whoah, ambra è il colore della tua energia

whoah, sfumature d’oro naturali
dovresti sapere cosa mi porta qui
plani nella mia testa senza paura
e so perché
whoah, ambra è il colore della tua energia
whoah, sfumature d’oro naturali

Whoah, ambra è il colore della tua energia

whoah, sfumature d’oro naturali
whoah, ambra è il colore della tua energia
whoah, sfumature d’oro naturali

Abiti troppo lontano

ma la tua voce trilla come un campanello
non rinunciare alla tua indipendenza
a meno che ti faccia stare così bene
niente di buono si ottiene facilmente
talvolta si deve lottare

Whoah, ambra è il colore della tua energia

whoah, sfumature d’oro naturali
ho varato mille navi nel mio cuore
e va bene se viene da lontano, lo sai che
whoah, l’ispirazione mi fa uscire dalla norma
whoah, devo dirti una cosa”.

Commento:
Il brano, composto nel 2001, venne introdotto nell'album From Chaos di genere Hard Rock. In seguito alla sua uscita fu usato come colonna sonora nel film Dear John (2010) dal famoso regista Lasse Hallström. 

2. 
Titolo: Girl in the amber 
Autore: Nick Cave 
Testo:

“Some go and some stay behind

Some never move at all
Girl in amber trapped forever, spinning down the hall
Let no part of her go unremembered, clothes across the floor
Girl in amber [?] slumber shuts the bathroom door
The phone, the phone, the phone it rings, it rings, it rings no more
The song, the song, the song it spins since nineteen eighty-four
The phone, the phone, the phone, it rings, the phone, it rings no more
The song, the song it's been spinning now since nineteen

And if you want to bleed, just bleed

And if you want to bleed, just bleed
And if you want to bleed, don't breathe a word
Just step away and let the world spin

And now in turn, you turn

You kneel, lace up his shoes, your little blue-eyed boy
Take him by his hand, go move and spin him down the hall
I get lucky, I get lucky cause I tried again
I knew the world it would stop spinning now since you've been gone
I used to think that when you died you kind of wandered the world
In a slumber til your crumble were absorbed into the earth
Well, I don't think that any more the phone it rings no more
The song, the song it spins now since nineteen eighty-four
The song, the song, the song it spins, it's been a spinning now
And if you'll hold me I will tell you that you know that

And if you want to leave, don't breathe

And if you want to leave, don't breathe
And if you want to leave, don't breathe a word
And let the world turn

The song, the song it spins, the song, it spins, it spins no more

The phone, it rings, it rings and you won't stay

Don't touch me

Don't touch me
Don't touch me
Don't touch me
Traduzione:

“Certi non si muovono proprio
Una ragazza nell'ambra, intrappolata per sempre, scende verso la sala da pranzo.
Non lasciare che alcuna parte di lei vada
dimenticata, gli abiti sparsi sul pavimento
La ragazza nell'ambra sbatte la porta del bagno
Il telefono, il telefono, il telefono suona, suona, non suona più.
La canzone, la canzone, la canzone gira dal 1984.
Il telefono, il telefono, il telefono suona, non suona più.
Il pezzo, il pezzo sta girando dal 19...
E se vuoi sanguinare, sanguina pure
E se vuoi sanguinare, sanguina pure
E se vuoi sanguinare, non dire una parola
allontanati soltanto, e lascia che il mondo giri
E ora uno alla volta, ti giri, ti inginocchi e allacci le scarpe del piccolo ragazzo dagli occhi blu.
Prendilo per mano, vai, muoviti e portalo giù nella sala da pranzo.
Sono fortunato, fortunato perché ho tentato di nuovo.
sapevo che il mondo avrebbe smesso di girare dopo essersene andati.
Pensavo che una volta morti, si facesse qualcosa come vagare per il mondo.
Avvolti da un torpore, finché i propri resti non fossero assorbiti dalla terra.
Beh, non la penso più così, il telefono non suona più. 
La canzone, la canzone, la canzone ora gira dal 1984.
Il pezzo, il pezzo, il pezzo gira, è tutto un
girare ora.
E se mi stringi a te, ti dirò che lo sai.
E se vuoi andartene, non respirare.
E se vuoi andartene, non respirare.
E se vuoi andartene, non respirare, non dire una parola.
E lascia che il mondo giri
La canzone, la canzone gira, la canzone gira, non gira più.
Il telefono suona, suona e tu non rimarrai.
Non toccarmi
Non toccarmi
Non toccarmi



Nessun commento:

Posta un commento